The challenge of the DELFIN Coatings project was centered on creating an effective brand narrative, developing a solid strategy, and designing a coherent brand identity system. The goal was to build trust among people looking for functional and aesthetic industrial coatings, positioning the brand as an expert in delivering world-class solutions with minimal risk.
Relato y Estrategia de marca: Se usó la Pirámide de Bárbara Minto, para articular el discurso, resaltando atributos esenciales como especialización, calidad superior y una experiencia consultiva integral. El relato se co-creó con el cliente para alcanzar precisión y poder sentar las bases conceptuales como fundamento para la estrategia de marca y el desarrollo de la identidad visual.
Brand Narrative and Strategy: The Barbara Minto Pyramid articulated the discourse, highlighting essential attributes such as specialization, superior quality, and a comprehensive consultative experience. The narrative was co-created with the client to achieve precision and lay the conceptual foundations as a basis for the brand strategy and visual identity development.
Identidad Visual: Basada en tres conceptos clave 
1. Especialización: Se refleja en un enfoque meticuloso y una precisión impecable, con elementos gráficos modernos que proyectan a DELFIN como una marca vanguardista en soluciones de protección industrial.
2. Flexibilidad: Representa la capacidad de adaptación y personalización, visualizadas en elementos que conectan de manera dinámica.
3. Cercanía: Transmite la relación estrecha con los clientes, con elementos visuales que evocan colaboración y humanidad en el servicio.
Visual Identity: Based on three key concepts:
Specialization: Reflected in a meticulous approach and impeccable precision, with modern graphic elements that project DELFIN as a cutting-edge brand in industrial protection solutions.
Flexibility: Represents the ability to adapt and personalize, visualized in elements that connect dynamically.
Proximity: Conveys a close relationship with clients, with visual elements that evoke collaboration and humanity in the service.
El sistema gráfico se inspira en elementos de precisión. Los atrapatintas de la tipografía simbolizan el enfoque meticuloso y el cuidado por los detalles, funcionando además como contenedores de imágenes. La cruz de precisión, derivada de la simbología de planos, enfatiza la especialización. Los vértices exteriores redondeados de los atrapatintas y la cruz aportan la calidez y cercanía. La retícula base, que sigue la dirección horizontal y vertical de los atrapatintas, refleja la especialización y permite una configuración dinámica de los elementos gráficos, simbolizando el servicio personalizado.
The graphic system is inspired by elements of precision. The ink traps in the typography symbolize meticulous focus and attention to detail, also functioning as image containers. The precision cross, derived from the symbology of plans, emphasizes specialization. The rounded outer vertices of the ink traps and the cross contribute warmth and proximity. The base grid, following the horizontal and vertical direction of the ink traps, reflects specialization and allows for a dynamic configuration of graphic elements, symbolizing personalized service.
El proyecto finalizó en una identidad de marca que transmite los valores de manera coherente y consistente; facilitando el posicionamiento esperado, gracias a la integración de una narrativa clara con un sistema gráfico distintivo.
The project culminated in a brand identity that consistently and coherently conveys the values; facilitating the desired positioning, thanks to the integration of a clear narrative with a distinctive graphic system.
Proyecto para www.sientecinco.cl
Back to Top